Características
- Bilabial, oclusivo, sordo.
Posición tipo
- Labios: juntos.
- Dientes: algo separados.
- Lengua: no realiza ningún movimiento.
Producción
El aire espirado recorre el centro de la cavidad bucal y al chocar con los labios, los separa produciéndose la salida explosiva del mismo.
Defectos más frecuentes
- No cierra bien los labios permitiendo la salida continua del aire. El fonema se hace fricativo, parecido a /b/ o a /f/. Suele aparecer este problema en caso de labio leporino o parálisis facial.
- Nasaliza el sonido.
- Corrección
TRATAMIENTO INDIRECTO:
- Ejercicios labiales.
- Ejercicios de respiración y soplo.
- Ejercicios de discriminación fonemática: Repetir sílabas con el mismo punto de articulación, diciéndole al niño que eche una bolita, haba, garbanzo, etc. en un vaso u otro recipiente, cuando digamos la sílaba "pa". Este ejercicio lo plantearemos como un juego: te voy a ir diciendo sílabas y cuando escuches la sílaba"pa" echas una bolita en el vaso. Al principio le dejaremos que nos vea la boca, después lo haremos tapándola con la mano o con un folio. Podemos hacer el mismo ejercicio con las sílabas: pe, pi, po, pu.
En vez de echar bolitas, habas, etc. en un recipiente, puede hacer cualquier otro signo: levantar una mano, hacer una raya en un folio, dar un golpecito en la mesa, etc.
El ejercicio anterior también lo podemos hacer con pares de palabras de las que incluimos a continuación y en las que sólo variamos /p/ como: pala _ bala y que igualmente iremos alternando arbitrariamente debiendo el niño introducir la bolita en el vaso o hacer otra indicación, cuando digamos la palabra que lleva /p/.
m
masa mato mozo maté mata misa |
p
pala polo pela pez poca pillar pino |
b
bala bolo vela vez boca billar vino |
p
pasa pato pozo paté pata pisa poda |
- De las listas anteriores repetirle al niño pares de palabras para que él nos diga si suenan igual.
- Buscar en una lámina con distintos dibujos palabras que tengan el fonema /p/.
TRATAMIENTO DIRECTO:
Caso 1:
- Enseñar la posición correcta en la lámina y el espejo.
- Exagerar la contracción labial y hacer notar la salida explosiva del aire sobre el dorso de la mano, una vela, etc.
Otra forma de obtener /p/ es la siguiente: "se le obstruyen los conductos nasales y se le pide al niño que cierre fuertemente los labios y que infle las mejillas. Después se le dice que abra repentinamente los labios con el empuje del aire que tiene en la boca, consiguiendo así el sonido adecuado" (Pilar Pascual ).
Caso 2:
En caso de nasalización: ver los ejercicios descritos para rinolalia abierta.
Ejercicios de afianzamiento
Onomatopeyas:
- Imitamos el sonido del tren: piii, piii, piii.
- Imitamos golpes de tambor: pomm, pomm, pomm.
- Imitamos el disparo de un arma: pum, pum, pum.
· Golpear con la mano en la mesa diciendo al mismo tiempo que damos el golpe una sílaba: pa-po, pa-po, pa-po; pi-pa, pi-pa, etc.
· Golpear con los dedos en la mesa como tocando el piano: pa, pe, pi, po, pu.
Palabras con /p/ inicial:
paz
pan pana pato pata pala paso |
pollo
poco polo pollito popular político pozo |
pude
puma puso pucho puro pupitre puchero |
pez
pesa pera peca pecho perro petaca |
Posición intermedia:
mapa
pupa tapa chapa copa carpa campana |
tapo
topo copo amapola campo guapo capote |
puro
capullo capucha opuso diputado compuso apunte |
Pepe
supe tapete carpeta chupete papelera trompeta |
Frases con /p/ al principio de palabra:
- El pato se pasea.
- El pollito pía.
- El piso es de pino.
- Me pica un pie.
- El pato tiene dos patas.
- Pepe tiene poco pelo.
- Paco tiene una pelota.
- Me peiné el pelo.
Frases con /p/ en posición intermedia:
- La capa tiene capucha.
- El pirata vio al capitán.
- Esa pota no tiene tapa.
- Lupe no come la sopa.
- Mis compañeros no toman champán.
- En la montaña caían copos de nieve.
Versos:
Pan y tomate
para el que se escape,
pan y tocino
para que vengas conmigo.
para el que se escape,
pan y tocino
para que vengas conmigo.
Trabalenguas:
El que poca capa parda compra,
poca capa parda vende,
yo que poca capa parda compré,
poca capa parda vendí.
poca capa parda vende,
yo que poca capa parda compré,
poca capa parda vendí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario